-
1 кушташ
кушташI-ем1. растить, выращивать, вырастить; вскармливать, вскормить; выхаживать, выходитьШурным кушташ выращивать хлеб;
эргым кушташ растить сына.
Чодырам кушташ – куштылго паша огыл. С. Ибатов. Вырастить лес – не лёгкая работа.
Илашак шочыныс айдеме, Йочам кушташ, у пӧрт ышташ... М. Емельянов. Человек родился жить, растить детей, строить новый дом.
2. растить, развивать, развить; воспитывать, воспитать; пестовать, выпестоватьСамырык автор-влакым кушташ растить молодых авторов;
у тукымым кушташ воспитывать новое поколение.
Туныктышо чыла усталыкшым у еҥым кушташ пуышаш. В. Косоротов. Учитель должен отдавать всё своё мастерсгво воспитанию нового человека.
Тыште (школ-интернатыште) нунылан шке талантыштым кушташ чыла условий уло. «Мар. ком.» В школе-интернате имеются все условия, чтобы развивать им свой талант.
3. отращивать, отраститьПондашым кушташ отрастить бороду.
А мӱшкырым кабинетыште шинчышыжла куштен докан. Ю. Артамонов. А живот своё он отрастил, видимо, сидя в кабинете.
Составные глаголы:
II-ем1. плясать, поплясать, сплясать, танцевать (чаще – о народных танцах)Лывыргын кушташ легко плясать;
гармонь почеш кушташ плясать под гармошку;
мужырын-мужырын кушташ плясать парами;
тавалтен кушташ плясать, притоптывая.
Тӱмыр ден шӱвыр йӱк почеш Эчан кушташ лекте. Н. Лекайн. Под звуки барабана и волынки Эчан вышел плясать.
Тоня ден Сима вальсым кушташ тӱҥальыч. В. Иванов. Тоня и Сима начали танцевать вальс.
2. перен. плясать, трястись, подпрыгивать как при пляскеКлавишыште парняже кушта веле пальцы его на клавише будто пляшут.
Ойлымыж годым (Патай Сопромын) лашка нерже эскыде тарванылеш, воштылмыж годым ойыртемын кушта. М. Шкетан. При разговоре круглый кончик носа уПатая Сопрома беспрестанно шевелится, определённо пляшет, когда он смеётся.
Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков. Крупные капли дождя пляшут на сверкающем асфальте.
Составные глаголы:
-
2 вальс
вальсвальс (куштымаш, тыгак куштымо сем)Вальсым кушташ танцевать вальс;
вальсым шокташ играть вальс.
Таче ойырлымо кас, шергылт, ужаталме вальс. Сем. Николаев. Сегодня вечер расставанья, раздавайся прощальный вальс.
-
3 вальсироватлаш
вальсироватлаш-емМузыка почеш вальсироватлаш вальсировать под музыку.
Вот ынде ботинкан йолет дене вальсироватле. М. Казаков. Вот теперь вальсируй в ботинках.
-
4 танго
танготанго (испан калык куштымаш, тугак тудын негызеш ыштыме композициян кок еҥ куштымаш)Тангом кушташ танцевать танго.
Писе вальсым вашке гына танго вашталта. Г. Чемеков. Быстрый вальс тут же заменяет танго.
-
5 танцеватлаш
танцеватлашГ.: танцуяш-емтанцевать; исполнять танецВальсым танцеватлаш танцевать вальс.
Ынде кок пар йыргешке ӱстел йыр танцеватла. А. Ягельдин. А теперь две пары танцуют вокруг круглого стола.
Сравни с:
кушташ -
6 шокташ
шокташIГ.: шакташ-ам1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решетоМарина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧштылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог.
Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко» Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.
2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь)Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱрым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь.
Кылме уа вошт мардеж шоктеш пӧршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.
3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиямЛушкыдырак-влакым шокташ отсеять слабых.
IIГ.: шакташ-ем1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздатьсяПыкше шокташ еле слышаться.
Теве капка йӱк шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот.
Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни.
Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱкышт мыйын пӧлемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты.
Сравни с:
солнаш2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести– Япык кочай, кӱсле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван.
– Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель.
3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведенияОтец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке.
Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.
Составные глаголы:
Г.: шакташ-ем1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструментеВальсым шокташ играть вальс;
сылнын шокташ играть отменно;
кӱслем шокташ играть на гуслях.
Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке.
Ончылно кугурак капан рвезе шӱвырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.
2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуреКузе калык ила мӱндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский